Nasenfahrrad is another word for glasses. In fact, you might even be able to fool some Germans. What could a nose riding a bicycle mean? Or is it a bicycle riding a nose? Automation Cost and speed optimisation with automated workflows.CAT Tool Optimisation Quality assurance with Computer Assisted Translation Tools.Translation Management System Enhanced management with automated processes.The non-speaking German people around stopped what they were doing and looked in horror until I quickly explained to them that the German word for ‘meat’ is Fleisch, and I explained to the German that ‘flesh’ is probably not something you should be into. “Nah, I’m more into flesh at the moment.” “So what are you going to order? The tagliatelle again?” I knew what people often ordered there, so to make conversation I asked one person: There was a group of us together and we decided to order a takeaway from a place from which we often order takeaway. “Yeah? Well you’re an arsehole of the heart!!” One of the Brits was really good at the game and kept winning, and a German kept being the arsehole, and said German, slightly joking (and possibly slightly being serious) got annoyed and when we told him he was the arsehole yet again, he shouted to the president: I was once playing card games with a mixture of British and German people, and we playing the game ‘arsehole’ where at the end of every round, someone is the president and someone is the arsehole. Well, maybe coconut shampoo wouldn’t be as bad as plain old soap… Though I’m sure shampoo would have the same effect. “You should go home and wash your mouth out with… um… shampoo!” I perhaps said a bad swear word (sorry, Mum) and one of the Germans burst out and said the following: I was with friends, mixed German and other nationalities, and we were speaking English. Turns out he was trying to be funny and wanted to say “I’m a big boy!”, but I preferred his mistake so much more. After a while, I suggested the German stop as to not irritate it, and I got shouted back at me: I was speaking to a German in English and said German kept itching their ear due to dry skin. I think that adds a bit of excitement to the whole karma thing really! I’m not going to name and shame anybody, so it’s all going to be anonymous.Ī quite nice mistake was once when somebody wanted to say the whole “what goes around comes around” (I don’t know what I did) and what the German actually said was: And a few notes later, here I am writing a post! I try and make a note of the things I hear as I thought it would at some point make a good blog post. There are, however, times when I just have to laugh out loud at the things that are said to me (I do try to hold it in if I don’t know the person too well). The level of English I hear is varied – some Germans have perfect American accents from watching all the American series, and some do struggle quite a lot, but generally, I’m pretty impressed with what I hear. Sometimes, however, I either get lazy or a German wants to practise their English with me. I do try to speak as much German as possible here in Germany, and I’d probably say I speak German more than I do English.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |